ancheso Опубликовано 21 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2011 Ммм.. Зарегистрировалась на сайте этом http://www.busuu.com, сейчас повторяю тут английский Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 21 марта, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 21 марта, 2011 Анна, крутой сайт,да?:) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 21 марта, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 21 марта, 2011 а вот еще вопрос возник их пригласили.будет согласование?ils ont invite(с палочкой)s? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
life_is_real Опубликовано 21 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2011 а вот еще вопрос возник их пригласили.будет согласование?ils ont invite(с палочкой)s? Неа, ils ont invité (без всяких s) = "они пригласили""Их пригласили" = ils ont été invités.Ну, или на крайняк, если "они" все женщины - elles ont été invitées Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Влада&Рэйчел Опубликовано 21 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 21 марта, 2011 а вот еще вопрос возник их пригласили.будет согласование?ils ont invite(с палочкой)s? Свет, вот смотри (ничего что я на ты? ) как ты написала:ils ont invité - в переводе получается "они пригласили"А если тебе надо "их пригласили", то это пассив, т.е. тебе нужен партисип пассе с глаголом être, согласование в роде и числе - Ils sont invités au diner - "они приглашены, их пригласили на ужин", дословно "Они есть приглашенные на ужин".Если они девочки, то еще согласуем и с родом elles sont invitées :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 21 марта, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 21 марта, 2011 блин точняк!спасибо!пы.с.да конечно, на ты;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Персонаж Опубликовано 15 апреля, 2011 Поделиться Опубликовано 15 апреля, 2011 Если есть желающие заниматься французским языком, то есть для этого замечательный преподаватель, для которого французский - как второй родной (прожил во Франции 12 лет). Занимается по 2 часа (по факту получается иногда больше, что не влияет на цену))) методом погружения в языковую среду. Кроме того, человек он очень интересный - геоморфолог, георазведчик, да и просто представитель старой московской интеллигенции... Вот такой момент: он не ездит и не может ездить к своим ученикам, поскольку он не молод и у него ампутирована нога. Частные уроки - это его заработок, тк как гражданин Франции он не имеет пенсии. Живет в районе ст.м. Алексеевская, улица Маломосковская. Стоимость за 2 часа - 1000 рублей. Берет тех, кто умеет читать по-русски (то есть не маленькие дети). Заинтересовавшихся приглашаю в личку. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Venc Опубликовано 16 апреля, 2011 Поделиться Опубликовано 16 апреля, 2011 Офф топ: сегодня утром вернулся из Парижа.Там уже одуванчики отцвели! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 20 апреля, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2011 а как правильно сказать "одетая в (дальше сущ множественного числа)"vetue(с крышечкой) de или des?Офф топ: сегодня утром вернулся из Парижа.Там уже одуванчики отцвели! нифига себе) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 20 апреля, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2011 никто не знает?( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 20 апреля, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2011 ап Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 1 июня, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 1 июня, 2011 у меня завтра экзамен по францу устный, как готовиться даже не знаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Влада&Рэйчел Опубликовано 1 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2011 у меня завтра экзамен по францу устный, как готовиться даже не знаю.Ни пуха, ни пера!В какой форме экзамен? диалог, монолог? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 1 июня, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 1 июня, 2011 Ни пуха, ни пера!В какой форме экзамен? диалог, монолог?К черту!Хотя все равно..дай Бог трояк поставят, т.к. у нас езще и письменные работы на оценку влияют, а одну работу я точно на два написала.Экзамен в форме диалога+ попросят рассказать чуть чуть что-нибудь по како-нибудь теме+ попросят прочитать и пересказать текст+ попросят исправить все ошибки в своих письменных работах устно(т.е. она смотрит в мою работу и спрашивает те места, где я ошиблась)+устный перевод предложений. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марина и Айрон Опубликовано 1 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2011 Света, удачи на экзамене! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 1 июня, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 1 июня, 2011 Марина, спасибо!:) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frog Опубликовано 1 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2011 Света, удачи на экзамене!А вот у меня вопрос по английскому... Я постоянно путаюсь когда употреблять much, когда a lot of, а когда many. Никто не разъяснит? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 1 июня, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 1 июня, 2011 Света, удачи на экзамене!А вот у меня вопрос по английскому... Я постоянно путаюсь когда употреблять much, когда a lot of, а когда many. Никто не разъяснит? Спасибо)Much используется с не исчисляемыми сущ.*much moneyMany используется с исчисляемыми*many booksA lot of используется и с теми, и с другими( сделано для тех, кто сомневается в исчисляемости и неисчисляемости сущ )* a lot of money, a lot of booksв отрицании и вопросе употребляется обычно many и much, в утвердительных- a lot ofвот как бы и все. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DaneSoul Опубликовано 1 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2011 А вот у меня вопрос по английскому... Я постоянно путаюсь когда употреблять much, когда a lot of, а когда many. Никто не разъяснит? much - это для неисчесляемых существительных. "I have much time"many - для исчисляемых "I have many books"a lot of - употребляется и с теми и с другими. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lequel Опубликовано 3 июня, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 3 июня, 2011 завалила. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GoldenBoy Опубликовано 4 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2011 Англ. язык - не в идеале, но достаточно хорошо (если потеряюсь в англоговорящей стране - не пропаду точно) Франц. язык - смотрим в книгу, видим Фигу Хоть и изучаем уже 6-ой год... Лат. язык - почти так же, как и франц. Испанским какое то время увлекалась, но уже практически все из головы выветрилось Ну и конечно же русский, который хоть и родной, но...короче орфография хромает на обе ноги Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DaneSoul Опубликовано 4 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2011 Англ. язык - не в идеале, но достаточно хорошо (если потеряюсь в англоговорящей стране - не пропаду точно) Франц. язык - смотрим в книгу, видим Фигу Хоть и изучаем уже 6-ой год... Лат. язык - почти так же, как и франц. Испанским какое то время увлекалась, но уже практически все из головы выветрилось Ну и конечно же русский, который хоть и родной, но...короче орфография хромает на обе ноги А зачем так много? ИМХО, кроме основного языка страны проживания, реально необходим только английский, как международный язык, дающий доступ к общению\обмену опытом\информации по всему миру. Смысл в изучении остальных языков, имхо, есть тока для спец. профессий: переводчики, дипломаты и т.п. специальности.Для остальных лучше потратить это время на совершенствование английского.Касательно латинского. Он как язык давно мертвый, собственно даже у специальностей где он изучается (биология, юристы, медики), как в языке в нем необходимости нет - реально нужно только понимание нек. корней\суфиксов образующих терминологию. Ну филологи его изучают как прародителя многих европейских языков. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Venc Опубликовано 4 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2011 А зачем так много? Касательно латинского. Он как язык давно мертвый, собственно даже у специальностей где он изучается (биология, юристы, медики), как в языке в нем необходимости нет - реально нужно только понимание нек. корней\суфиксов образующих терминологию. Ну филологи его изучают как прародителя многих европейских языков.Латинский по сей день остаётся официальный языком Римской Церкви, все документы пишутся на латинском. Тем более ведутся и богослужения на латинском каждый день (в том числе и в Москве). :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DaneSoul Опубликовано 4 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 4 июня, 2011 Латинский по сей день остаётся официальный языком Римской Церкви, все документы пишутся на латинском. Тем более ведутся и богослужения на латинском каждый день (в том числе и в Москве). :)Ну согласитесь, это оч. специфическая сфера применения, которая обычными гражданам совершенно не востребована, особенно в стране, где доля католиков несколько процентов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марина и Айрон Опубликовано 5 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 5 июня, 2011 Зачем учить много языков? Ради интереса - это раз. Приятно, находясь, в другой стране, говорить на языке этой страны. Изучая язык лучше понимаешь культуру и историю этой страны. В пожилом возрасте - профилактика маразма, сохранение памяти. Латынь - базовые знания в латыни помогают в лингвистическом анализе слова (из разных языков). Это пригодится в разных профессиях. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.