Перейти к содержанию
Лабрадор.ру собаки - ретриверы

Слово - а что это?


Елена@Мэтти

Рекомендуемые сообщения

Мы редко задумываемся,какова история слов.А ведь на самом деле это интересно!

Тут наткнулась... Оказывается:

ИДИОТ

Вопреки смыслу, вкладываемому в это слово сегодня,происхождение его в высшей степени благородное.

Греческое "идиотэс" означало вовсе не "дурень", а "частное лицо".

В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина, нецерковника, а так как мирян не уважали,слово приобрело негативный оттенок,вылившийся со временем вообще в нечто пренебрижительно-оскорбительное.

РЯХА

Примерно та же история: изначально это слово не имело ни малейшего отношения к лицу, да и негативной окраски не несло.

Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно "неряха" ("не ряха", то есть неопрятный, неаккуратный), а слово

"ряха" почему-то приобрело совершенно неожиданный смысл.

ЗАРАЗА.

Иной смысл имело и это слово. Если бы так лет 250 назад назвали девушку, она бы не обиделась, а поблагодарила за комплимент.

В те времена фраза "Какая Вы зараза!" означало "Какая Вы прелесть, само очарование!"

Глагол же "заразить" был полным синонимом "сразить""покорить".

МЫМРА.

Это коми-пермяцкое слово,и переводится оно как "угрюмый".

Попав в русскую речь, стало означать прежде всего необщительного домоседа (по Далю,"мымрить" - безвылазно сидеть дома").

Постепенно "мымрой" стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.

Буду рада узнать ещё что-нибудь подобное!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

СВОЛОЧЬ - раннее название бурлаков, от слова "волочить" в данном случае они сволакивали суда по Волге.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Удовольствие – удавить волю, предаться разврату, блуду. см уды.

Уды – мужские половые органы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Удовольствие – удавить волю, предаться разврату, блуду. см уды.

Уды – мужские половые органы.

Хм... простите... а удочка - это уменьшительно-ласкательный вариант? :blush2:

Разгильдяй - купец, лишенный гильдийского места.

Ерунда - от герундий, сложной и кажущейся безсмысленной для русских грамматической конструкции.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Этимология - довольно интересный раздел лингвистики. У меня в институтских лекциях много всего любознательного есть. Правда, в основном это касается английского языка...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Полные варианты известных поговорок:

Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].

Собаку съели, [хвостом подавились].

Ума палата, [да ключ потерян].

Два сапога пара, [оба левые].

Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит].

Рука руку моет, [да обе свербят].

Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].

Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].

Гол как сокол [а остер как топор].

Голод не тетка [пирожка не поднесет].

Губа не дура [язык не лопата].

За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].

За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь.

Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].

Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].

Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].

Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся].

Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].

Один в поле не воин [а путник].

От работы кони дохнут [а люди – крепнут].

Пьяному море по колено [а лужа - по уши].

Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].

Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].

Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].

У страха глаза велики [да ничего не видят].

Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].

Шито-крыто [а узелок-то тут].

Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм... простите... а удочка - это уменьшительно-ласкательный вариант? :blush2:

Если уды- это мужские органы, то удочка- вполне может быть этимологически родственным. Удочка- фаллический символ. А удовольствие- это дать волю удам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если уды- это мужские органы, то удочка- вполне может быть этимологически родственным. Удочка- фаллический символ. А удовольствие- это дать волю удам.

:lol2:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если уды- это мужские органы, то удочка- вполне может быть этимологически родственным. Удочка- фаллический символ. А удовольствие- это дать волю удам.

Надо своему рассказать, когда на рыбалку поедет))

:thumbup: Классная тема!!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А ведь есть еще слово "удилище"....

.................стекла под стол.......

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, если присмотреться к строению спининга с катушкой, держа в голове этимологию слов удочка и удилище, то становится вполне логичным, что мужчины - ярые рыболовы...

И тем более логичным кажется ярко выраженный экстаз мужчин в случае удачной рыбалки. Еще бы- на их удилище клюнуло столько рыбы... Рыба, стоит заметить, слово женского рода...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мужчина, поймавший известного на весь рунет язя, явно латентный гомосексуалист, поскольку он оговорился не случайно, крича: Вот ОН, вот ОН- РЫБА моей мечты"....

С этой точки зрения интересно и то, что многие женщины получают от рыбалки не меньшее удовольствие)))))) Ведь у них в руках- фаллический символ, которым они во время рыбалки владеют единолично и столько времени, сколь им это будет угодно)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мужчина, поймавший известного на весь рунет язя, явно латентный гомосексуалист, поскольку он оговорился не случайно, крича: Вот ОН, вот ОН- РЫБА моей мечты"....

С этой точки зрения интересно и то, что многие женщины получают от рыбалки не меньшее удовольствие)))))) Ведь у них в руках- фаллический символ, которым они во время рыбалки владеют единолично и столько времени, сколь им это будет угодно)))

И я получаю удовольствие))

Вот оно что... )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мужчина, поймавший известного на весь рунет язя, явно латентный гомосексуалист, поскольку он оговорился не случайно, крича: Вот ОН, вот ОН- РЫБА моей мечты"....

Можно поспорить :)

Вот ОН - ЯЗЬ, вот ОН (ЯЗЬ) - РЫБА моей мечты.

Просто от восторга "он не выговаривал некоторые слова и цифры" :doh:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можно поспорить :)

Вот ОН - ЯЗЬ, вот ОН (ЯЗЬ) - РЫБА моей мечты.

Просто от восторга "он не выговаривал некоторые слова и цифры" :doh:

А оговорочка то по Фрейду....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

БЛЯ*Ь - славянское слова, означающее неправду или ложь. А в университете мне еще рассказывали, что данное слово - относилось к словам, употебляемым только высшими слоями общеста- цари, духовенство и т.д.

СТИМУЛ - в древнем риме заостренная длинная палочка, которая вставлялась осликам в попу для придания скорости :blush2:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

СТИМУЛ - в древнем риме заостренная длинная палочка, которая вставлялась осликам в попу для придания скорости :blush2:

Ой кошмар какой!!! :thumbdown:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

СТИМУЛ - в древнем риме заостренная длинная палочка, которая вставлялась осликам в попу для придания скорости :blush2:

Которым погоняют (или тыкают) животное

Цукер, или тут тоже оговорка по Фрейду :lol2:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

БЛЯ*Ь - славянское слова, означающее неправду или ложь. А в университете мне еще рассказывали, что данное слово - относилось к словам, употебляемым только высшими слоями общеста- цари, духовенство и т.д.

СТИМУЛ - в древнем риме заостренная длинная палочка, которая вставлялась осликам в попу для придания скорости :blush2:

Бл.ть, этимологически от блажь, блажить. А блажь и блажить от старославянского боложить, еще древнее- боголожить, то есть отвергать бога, низвергать бога. Означает любой богоотступнический поступок. В том числе и прелюбодеяние, и лжесвидетельство и проч. Миф о том, что мат пошел от монгольского ига- в корне не верен, ибо мат- это исконно старославянские слова. И их действительно знали и употребляли посвященные. Духовенство и цари. Цари- потому что они богом помазанные. Значит тоже близкие к таинствам.

Здесь важно отметить, что христианские блаженные имеют совсем другое значение. Многие исконно славянские слова, имеющие отношение к язычеству были насильно изменены. Не сами слова, а их смысл, разумеется. И звучание претерпело сильное изменение: боголожить, блажить, блажь, бляжь, бляжить, бл.дь, бл.ть.

Христиансво удачно использовало монгол для искажения самого понимания глубинного смысла мата. В старину никому в голову не пришло бы сказать, что матерные слова- это сквернословие. Кстати, сквернословить- это посылать на чью либо голову скверну. То есть- проклинать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если уды- это мужские органы, то удочка- вполне может быть этимологически родственным. Удочка- фаллический символ. А удовольствие- это дать волю удам.

А "удача" - это что, получается синоним "полового акта"? :lol2::doh:

Бл.ть, этимологически от блажь, блажить. А блажь и блажить от старославянского боложить, еще древнее- боголожить, то есть отвергать бога, низвергать бога. Означает любой богоотступнический поступок. В том числе и прелюбодеяние, и лжесвидетельство и проч. Миф о том, что мат пошел от монгольского ига- в корне не верен, ибо мат- это исконно старославянские слова. И их действительно знали и употребляли посвященные. Духовенство и цари. Цари- потому что они богом помазанные. Значит тоже близкие к таинствам.

А не знаете случайно, столь популярное трехбуквенное слово тоже из старославянского?

Исходное его значение такое же как и современное?

:hmm::blush2:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рука руку моет, [да обе свербят].

Вот с этим поспорю. Возможно, это именно наше дополнение, но изначально фраза латинская и звучит как Manus manum lavat

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А "удача" - это что, получается синоним "полового акта"? :lol2::doh:

А не знаете случайно, столь популярное трехбуквенное слово тоже из старославянского?

Исходное его значение такое же как и современное?

:hmm::blush2:

у удачи корень да, от дать. Удача= у+дача. А у уды корень уд.

трехбуквенное слово изначально означало отросток, или нечто стремящееся вверх. Смеха ради, там очень близко этимологически хвоя и хвост. А еще ухват и хватать. Еще прихвостень... долго можно развивать тему. Кстати на одном из прибалтийских языков ху- это половой член. А прибалтийские языки вышли из общего праславянского языка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Из церковно-славянского:

"блядь" - обман, вздор. Пример: "Риторов бляди безбожных огнем Духа попалиша"

"глумитися" (глумиться) - обдумывать, рассуждать. Примеp: "изыйде Исаак поглумитися на поле к вечеру" или " в заповедех твоих поглумлюся, и уразумею пути твоя".

"ссущее" - грудной младенец. Пример: "из уст младенцев и ссущих совершил еси хвалу" или "юноша с девою, ссущие с совершенным старцем"

"удобрение" - украшение. Пример: "радуйся апостолов удобрение"

"месячные" - лунатики. Пример: "И приведоша к нему вся болящыя и месячныя".

"шар" - краска. Примеp: "Ниже бо прельсти нас вид изваян различными шары".

"щастие" (счастье) - судьба (Судьба - языческое божество). Пример: "И уготовляющии демону трепезу и исполняющии щастию растворение".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...