Ergo Proxy Опубликовано 15 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2011 Кто расшифрует "АБЕЗ"?))Кстати вот например куда уж короче чем "ок", так нет теперь еще активно применяется просто "к" или "кк" как вариант "ок, ок"-"Понял, понял".)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Персонаж Опубликовано 15 октября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 15 октября, 2011 О! Это сильно!Как-то раз покойная матушка озадачилась поисками антибиотика на букву "р". Перерыли всего Машковского (фармацевтический справочник) - ничего не подходит. Случайно в разговоре проскочил "канамицин" - вот оно! Почему-то была уверена, что найдется рокситромицин Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olgusia&Pitt Опубликовано 15 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 15 октября, 2011 самый перлский перл - это когда томная секретарша в телефоне спрашивает: "как вас представить?". ну тут меня не остановить : "представьте меня голой в ванной, с кулюбникой и шампаньским, я - блондинка с пятым размером груди..." и т.д. и т.п. могу долго изгаляться))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Персонаж Опубликовано 15 октября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 15 октября, 2011 самый перлский перл - это когда томная секретарша в телефоне спрашивает: "как вас представить?". ну тут меня не остановить : "представьте меня голой в ванной, с кулюбникой и шампаньским, я - блондинка с пятым размером груди..." и т.д. и т.п. могу долго изгаляться)))ЙЙЙЕСССС! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
РэкСи Опубликовано 17 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2011 А "муки рой перед едой"?!"Уприлагать потребительное"-употребить прилагательное! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кирюша и Маруся Опубликовано 17 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2011 самый перлский перл - это когда томная секретарша в телефоне спрашивает: "как вас представить?". ну тут меня не остановить : "представьте меня голой в ванной, с кулюбникой и шампаньским, я - блондинка с пятым размером груди..." и т.д. и т.п. могу долго изгаляться)))Наша девочка-секретарь в приемной долго думала как избежать этого дурного: "как вас представить?" и придумала: "как о вас доложить?"Абонент на линии завис минут на 10... :lol2: :lol2: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olgusia&Pitt Опубликовано 17 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2011 Наша девочка-секретарь в приемной долго думала как избежать этого дурного: "как вас представить?" и придумала: "как о вас доложить?"Абонент на линии завис минут на 10... :lol2: :lol2:проще сказать - представьтесь, пожалуйста. докладывают в армии все же Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аська и Собаки Опубликовано 17 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2011 "Уприлагать потребительное"-употребить прилагательное!как вам - "душа с камня упала" проще сказать - представьтесь, пожалуйста. докладывают в армии все же ну, не знаю... представьтесь - как-то у меня сразу ассоциация сразу с "умрите пожалуйста" (где-то в литературе было - "представиться" в значении "умереть") Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Royal Grove Опубликовано 17 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2011 Ась, может преставиться? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алла и Кики Опубликовано 17 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2011 ну, не знаю... представьтесь - как-то у меня сразу ассоциация сразу с "умрите пожалуйста" (где-то в литературе было - "представиться" в значении "умереть")Только там - "преставиться", без "д".Ну, царствие небесное, — согласился Безенчук, — преставилась, значит, старушка... Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают — это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, — значит, «преставилась» © Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Маша и Дося Опубликовано 18 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 Объясните, пожалуста, как переводится "сорри за ОФФ" ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алла и Кики Опубликовано 18 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 Объясните, пожалуста, как переводится "сорри за ОФФ" ?"сорри за ОФФ (оффтоп, оффтопик)" = "извините, что пишу не по обсуждаемой здесь теме"Тоже, кстати, из разряда "СРЯ"))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кирюша и Маруся Опубликовано 18 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 проще сказать - представьтесь, пожалуйста. докладывают в армии все же Не проще, так как буква "д" в приставке "пред" в устной речи съедается и получается, что абонент слышит "преставьтесь" и девушка в ответ слышит что-то типа: "мне еще рановато". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аська и Собаки Опубликовано 18 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 Ась, может преставиться? Только там - "преставиться", без "д".Ну, царствие небесное, — согласился Безенчук, — преставилась, значит, старушка... Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают — это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, — значит, «преставилась» © ну да, т очно :) бывает... но на слух - все равно похоже! Поэтому и коробит, наверное. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юля и СО Опубликовано 18 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 Сегодня ляпнула : Носка в мош попала Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мандаринка Опубликовано 18 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 У нас сотрудница говорит катАлог, от чего трясет, и совсем невообразимое - тАможня. А где тутожня - вот вопрос! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Black and White Опубликовано 18 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 Интересная темаМеня современный слэнг нисколько не раздражает("днюха","фотки","видос"(то бишь "видео"),"ящик"и т.д.),больше раздражают словечки "умных дяденек" по тв и ударенияСоседка говорит,так правильно : трАва,творОгИ еще : обеспечЕние (звучит,как : "о,без печенья"),катАлог,дОговор,а еще не нравится слово"брелоки",может оно и правильно,но старое произношение больше радует слух...Но вот "творОг" и "трАва" - по кукушке хочется дать,как выбешивает ! Искажения тоже бывают,причем,это уже традиция : вместо чая - "сяй",аквариум - "аквас",телевизор - телек,а так же лисапед,ахтобус,магаз... А в остальном - не заморачиваюсь,это проблема людей,работающих на тв. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ancheso Опубликовано 18 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 Интересная темаМеня современный слэнг нисколько не раздражает("днюха","фотки","видос"(то бишь "видео"),"ящик"и т.д.),больше раздражают словечки "умных дяденек" по тв и ударенияСоседка говорит,так правильно : трАва,творОгИ еще : обеспечЕние (звучит,как : "о,без печенья"),катАлог,дОговор,а еще не нравится слово"брелоки",может оно и правильно,но старое произношение больше радует слух...Но вот "творОг" и "трАва" - по кукушке хочется дать,как выбешивает ! Искажения тоже бывают,причем,это уже традиция : вместо чая - "сяй",аквариум - "аквас",телевизор - телек,а так же лисапед,ахтобус,магаз... А в остальном - не заморачиваюсь,это проблема людей,работающих на тв.А творОг-то правильно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Персонаж Опубликовано 18 октября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 Стоп. У слова обеспечение два варианта ударения, равно как и у творога. По крайней мере - по Русскому орфографическому словарю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Olgusia&Pitt Опубликовано 18 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 сегодня захожу в здание, где у нас офис и охранники на входе что-то обсуждают: "... да там пару сантИметров.." ааааа...а еще я как-то водила группу американцев по Москве и после уже встретилась со своим бойфрендом. ну он спрашивает, где были, что показывала. а я и ответила: кафедрал святого Базилио))) (собор Василия Блаженного ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Black and White Опубликовано 18 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2011 А творОг-то правильно.Кто знает...в словарях всех по-разному : в старых - твОрог,в современных - творОг...когда-то поставила в тупик учительницу русского этим вопросомСтоп. У слова обеспечение два варианта ударения, равно как и у творога. По крайней мере - по Русскому орфографическому словарю.Получается,кому как больше нравится,тот так и будет произносить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Персонаж Опубликовано 19 октября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 19 октября, 2011 В русском языке есть двойные нормы. ЗвонИт и звОнит к ним не относятся Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лиза и Злата Опубликовано 19 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2011 "Сто процентов наших доцентов носят свои документы в портфелях" - "А сто процентов наших доцентов носят свои документы в портфелях" :)"Вам сахару в чай наложить?" - "Да, покладите два кусочка".Самое страшное, что встречала в реальности: забукировать отель Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aннaбель Опубликовано 19 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2011 бамперсы и комбидерс Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кирюша и Маруся Опубликовано 19 октября, 2011 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2011 Самое страшное, что встречала в реальности: забукировать отель Ну.. не забукировать, а забукить. ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Заархивировано
Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.